第(3/3)页 “第一,”莉娜竖起一根手指,“无论您想做什么,宣传、邀功、扩大影响力——都必须先征求布莱克伍德大人的意见。这场胜利首先是寒霜镇的胜利,我们不能越俎代庖。” 埃尔温点头:“对对对,你说得对。不能显得我们贪功。” “第二,”第二根手指竖起,“我们要巩固这份同盟。现在是雪中送炭之后,该锦上添花了。” “锦上添花?”埃尔温眼睛又亮起来,“你的意思是……” “举办一场宴会。”莉娜说,“一场盛大的、邀请周边所有重要人物的庆功宴。名义上是为寒霜镇的胜利庆祝,实际上是向所有人展示银溪领和寒霜镇同盟的坚固。让那些还在观望的领主看看,站在这边有什么好处。” 埃尔温激动得又要站起来,被莉娜一个眼神瞪了回去。 “第三,”莉娜放下手,“父亲,您必须控制自己的情绪。在宴会上,您得是个沉稳、睿智、有远见的商业领主,不是一个……嗯,上蹿下跳的松鼠。” “松鼠?”埃尔温抗议,“我哪有——” “您刚才在书桌上跳舞。” “……好吧。” 莉娜走到父亲身后,轻轻揉了揉他后脑勺的肿块:“我去安排宴会的事。您写一封正式邀请函,派人送去寒霜镇。语气要庄重、真诚,但别太夸张。” 她转身准备离开,走到门口时又回过头:“还有,父亲。” “嗯?” 莉娜看着父亲眼中重新燃起的、那种她十多年未见的光芒——那种不知满足、野心勃勃、准备征服整个世界的光芒。 “我很高兴。”她轻声说,“看到您这么有活力。” 然后她离开了书房,留下埃尔温一个人坐在那里。 埃尔温摸了摸后脑勺的包,疼得龇牙咧嘴。然后他笑了,越笑越大声。 “投资……”他喃喃自语,“这才是真正的好投资。” 他站起身,走到窗边,望向寒霜镇的方向,眼中闪烁着不再只有商人的精明了。 “本杰明·布莱克伍德,”他对着空气说,“你可千万要继续赢下去啊。我霍索恩家族的未来,现在可是系在你身上了。” 第(3/3)页